L'actuelle divise, Wania, me paraît plus appropriée, c'est "Le beurre et l'argent du berre, la crémerie si possible!" *rs
Teu francês melhorou de verdade, Wania, meus parabéns! mais tu peux me tutoyer, ma chère amie, somme toute nous sommes des bons amis, n'est-ce pas? ;-)
La Marseillaise ... "la nouvelle", dans la situation actuelle, je pense que TU as raison! ;) Nous sommes des bons amis... et je souhaite continuer... rsrs!
Je suis très heureuse après ton commentaire sur mon français, merciiiii!!!!
Gros bisou, Wania
* tu peux me corriger, d'accord? C'est difficile pour moi, savoir la signification exacte de certains mots et les prépositions correctes :(
Superb...
ResponderExcluirMerci, Maca
ExcluirBisou
Muito colorido, muito francês, muito bonito...
ResponderExcluirObrigada, Eduardo!
Excluir:)
Bjs
"Allons-nous enfin de la Patrie…" ;-)
ResponderExcluirL'actuelle divise, Wania, me paraît plus appropriée, c'est "Le beurre et l'argent du berre, la crémerie si possible!" *rs
Teu francês melhorou de verdade, Wania, meus parabéns! mais tu peux me tutoyer, ma chère amie, somme toute nous sommes des bons amis, n'est-ce pas? ;-)
Um beijo com carinho,
André
Cou-Cou, André
ExcluirLa Marseillaise ... "la nouvelle", dans la situation actuelle, je pense que TU as raison! ;)
Nous sommes des bons amis... et je souhaite continuer... rsrs!
Je suis très heureuse après ton commentaire sur mon français, merciiiii!!!!
Gros bisou,
Wania
* tu peux me corriger, d'accord? C'est difficile pour moi, savoir la signification exacte de certains mots et les prépositions correctes :(